FLAVIA COSMA
(Oradea-Bihor-Rumania)
PALABRAS SIN CUERPO
A
través de las paredes, bajan de vez en cuando
palabras
sin cuerpo, enflaquecidas,
palabras-fantasmas,
vaciadas de miga,
errando
espacios, llegan y dividen
los
hambrientos sueños de la noche.
Hay
que decirte adiós ahora, mi ángel,
el
tiempo de las salidas nos ha alcanzado
y ya
nos supera.
Estará
presente en nuestras próximas citas,
en
nuestras manos enlazadas,
en los
confusos intercambios de miradas.
En
frases ásperas, dubitativas y nerviosas,
colocamos
el fin delante del principio,
mientras
que el amor, presagiando su destino,
se
atormenta, forcejeando raudamente.
EL PAPEL
Estoy
sentada a la mesa nuevamente,
lápiz
en mano
garabateando
finalmente el papel.
Tu
nombre aparece en los vagos pensamientos
yendo
raudamente
a
través de la ventana
junto
a las abejas aturdidas
por
el fresco escalofrío de la madrugada.
Tu
nombre aparece bailando entre las palabras
como
un bello dios de alabastro.
Letras
de fuego atraen el remolino
ya no
se cuando mi cuerpo se ha perdido
queda
sólo una voz murmurando tu nombre
repetidas
veces,
sólo
una mano transparente dibujando
el
perfil milagroso de tus ojos,
tu
frente alta, blanquecina,
como
hechizando, suplicando,
amándote
salvajemente.
Mi
lejano y añorado amor
yace
en las hojas inmaculadas
y
vacías, de papel.
REGALOS
Yo nunca te he mirado
con el ojo
de una amistad de ocasión,
tampoco te he estudiado
como a una araña muerta
en un insectario.
No tuve
tiempo de detenerme
en tus ojos
enrojecidos por el insomnio,
en tus
labios tumefactos
por los
ocultos vicios del pasado.
Te tomé
ciegamente en mis brazos,
te consumí
en fuegos
desconocidos
para mí,
Te cambié
y te di a
luz nuevamente en vanos
sufrimientos,
te
transformé en un ángel
con capa
plateada,
te di todo
el cielo, con las estrellas y la luna,
te regalé de
manera absoluta
todo lo que
a ti
no te faltaba.
Traducción al castellano:
Luis Raul Calvo
muchisimas gracias querida Norma, me encanta la antologia.
ResponderEliminarEs tu obra la que embellece el sitio. Y tus lectores los agradecidos. Besitos.
ResponderEliminarMil gracias nuovamente por tus palabras y por la oportunidad, Norma.
Eliminar